Because English is such a complex language, it is fraught with traps that we all frequently fall into. With this list I hope to clear up at least a few of the confusing words we use every day. This is a list of some of the more common errors people make with English.
1. Practice / Practise
In US English, practice is used as either a verb (doing word), or noun (naming word). Hence, a doctor has a practice, and a person practices the violin. In UK english, practice is a noun, and practise is a verb. A doctor has a practice, but his daughter practises the piano.
2. Bought / Brought
Bought relates to buying something. Brought relates to bringing something. For example, I bought a bottle of wine which had been brought over from France. The easy way to remember which is which is that bring start with ‘br’ and brought also does. Buy and bought start with ‘b’ only. This is one of those difficult ones that a spelling checker won’t catch.
3. Your / You’re
Your means “belonging to you”. You’re means “you are”. The simplest way to work out the correct one to use is to read out your sentence. For example, if you say “you’re jeans look nice” expand the apostrophe. The expanded sentence would read “you are jeans look nice” – obviously nonsensical. Remember, in English, the apostrophe often denotes an abbreviation.
4. Its / It’s
As in the case above, the apostrophe denotes an abbreviation: it’s = it is. Its means “belongs to it”. The confusion arises here because we also use an apostrophe in English to denote possession – except in this case; if you want to say “the cat’s bag” you say “its bag” not “it’s bag”. “It’s” always means “it is” or “it has”. “It’s a hot day.” “it’s been fun seeing you.”
5. Two / To / Too
With a ‘w’ it means the number 2. With one ‘o’ it refers to direction: ‘to France’. With two ‘o’s it means “also” or refers to quantity – for example: “There is too much money”. A good way to remember this one is that too has two ‘o’s – ie, it has more ‘o’s than ‘to’ – therefore it refers to quantity.
6. Desert / Dessert
This is a confusing one because in English an ‘s’ on its own is frequently pronounced like a ‘z’ and two ‘s’s are usually pronounced as a n ‘s’ (for example: prise, prissy). In this case, desert follow the rule – it means a large stretch of sand. However, dessert is pronounced “dez-urt” with the emphasis on the second syllable – ie, something we eat as part of our meal. To make matters worse, when a person leaves the army without permission, it is spelt desert. So, let’s sum up:
desert (pronounced dez’-it): dry land
desert (pronounced dez-urt’): abandon
dessert (pronounced dez-urt’): yum yum! – remember, two ‘s’s because you want second helpings!
Oh – one more thing – another very common mistake is using the word dessert (two ‘s’s) to mean pudding – pudding is a sweet course, often consisting of some kind of cake or icecream. Dessert is fruit or cheese – normally taken after the pudding course.
7. Dryer / Drier
If your clothes are wet, put them in a clothes dryer. That will make them drier. A hair dryer also makes hair drier.
8. Chose / Choose
This is actually quite an easy one to remember – in English we generally pronounce ‘oo’ as it is written – such as “moo”. The same rule applies here: choose is pronounced as it is written (with a ‘z’ sound for the ‘s’) – and chose is said like “nose”. Therefore, if you had to choose to visit Timbuktu, chances are you chose to fly there. Chose is the past tense, choose is the present tense.
9. Lose / Loose
This one is confusing. In this case, contrary to normal rules of English, the single ‘s’ in loose is pronounced like an ‘s’ – as in wearing trousers that are too loose. Lose on the other hand, relates to loss – for example: “I hope we don’t lose this game”. A good way to remember this is that in the word “lose” you have lost the second ‘o’ from loose. If you can’t remember a rule that simple, you are a loser!
10. Literally
This one is not only often used in error, it is incredibly annoying when it is used in the wrong way. Literally means “it really happened” – therefore, unless you live on a parallel universe with different rules of physics, you can not say “he literally flew out the door”. Saying someone “flew out the door” is speaking figuratively – you could say “he figuratively flew out the door” but figuratively is generally implied when you describe something impossible. Literally can only be used in the case of facts – for example: he literally exploded after swallowing the grenade. If he did, indeed, swallow the grenade and explode – that last sentence is perfectly correct. It would not be correct to say “she annoyed him and he literally exploded” unless she is Wonder Woman and her anger can cause people to blow up.
Bonus: I could care less
I have to add this one as a bonus because it is one I especially hate. When you say “I could care less” you are saying “I care a little so I could care less”. Most people when using this horrific sentence mean to say “I couldn’t care less” which means “I care so little I could not care less”.
Bonus 2: Ironic
Isn’t it ironic? Actually, no, most of the time it is not. Irony, in its true form, is when you state something to a person who does not understand what you truly mean, but another person does. Essentially, it makes the hearer the brunt of the joke without their being aware of it. This is called dramatic or tragic irony because it originated on the stage where the audience knew what was happening but the victim on stage did not. The most sustained example of dramatic irony is undoubtedly Sophocles’ Oedipus Rex, in which Oedipus searches to find the murderer of the former king of Thebes, only to discover that it is himself, a fact the audience has known all along.
Another form of irony is Socratic irony, in which the person pretends to be ignorant of a subject in order to truly show the ignorance of the person with whom he is arguing.
Unfortunately, poor Alanis Morissette had no clue when she said “it’s a free ride when you’ve already paid” or “it’s like rain on your wedding day”. This is not irony – it is misfortune or coincidence.
To sum it up, basically Irony is a figure of speech in which what is stated is not what is meant. Sarcasm can be a type of Irony.






















THIS IS A GOOD PROM
You should look at the french language for errors, it’s even worse. French is a really complicated language, especially with all the grammatical conjugations. JE VOUS LE DIS, C’EST À DEVENIR FOU!!!
One that confuses me is whose and who’s.
I would be grateful for an explanation of correct useage of these words.
Thankyou.
PS Great site.
Who's is simply a contraction of who is. For example, "Alright, who is the idiot who forgot to put the rubbish out?" Whose is a pronoun meaning "of whom" or "of which" and is described by Encarta as "a grammatical word used to talk or ask about the person or thing something belongs to." The TV show "Whose Line Is It Anyway?" is one instance that comes to mind.
When people use “ignorant” the wrong way, it drives me crazy.
Most people around here use it as another word for “stupid”
Ugh.
If that list you printed comprises the most common errors, then we live in a nation of illiterates. Some things I hate include the over use (and blatant misuse) of “hopefully,” the mistaking of “begging the question” for “raising the question,” and the unnecessary (and most annoying) splitting of infinitives, of which the writer of the above articleis guilty.
Expect the irony-police to be knocking at your door.
Could you include ‘anyways’? I hate when people use that. its not in the dictionary. It’s not a word!
the wrong way: Yes, I did see that movie. I hate going to the movies, every time I see my feet get stuck on the floor from spilled soda I just want to kill someone!! Anyways, it was a great movie
right way: Anyway, it was a great movie.
Alanis Morissette’s song literally makes me want to kill her. Yes, literally. The word she was looking for was “typical” as in “It’s raining on my wedding day! That’s just typical…”
Unless there is more to her life-story that we are unfamiliar with which explains the irony, in which case your criticisms are ironic aspersions against her knowledge and judgment. I suppose that would make you feel like an ass.
Just wanted to let you know that these rules of grammar are still alive and well in schools. I’m currently in an Education program to teach at the Elementary level. I was recently given a list with these words, and more, that are commonly misused. Assumptions are never good to make. It’s most likely negligence that has developed over the years into ignorance.
I’m sooo glad you mentioned the “literally” and “ironic” errors, as those are immensely irritating and I hear them misused on a daily basis.
Great list (great for us non-native speakers).
One thing that I always mix up is ‘send’ and ‘sent’. Would love to see that in this list.
Ok, I haven’t read all 250 comments so sorry if this is already mentioned. I can’t stand when people confuse idea and ideal. Ideal, as in that is the ideal situation means optimum, the best situation to be in. An idea is something you think of, I have a great idea or I have no idea. I hate it when people say I have no ideal.
lol I used to mix up Verses and Versus all the time until this year I realized the difference haha.
There are two redundancies I despise. The first is “period of time”. My question here is: Is there any other kind of period. (Excepting the one at the end of this sentence, fortunately it’s called a “full stop” in British English).
The second is the redundant “do”, as in “do come”, where it replaces “please”.
I also hate “in terms of” when one can use the more elegant “with respect to” or just “regarding”. I think it is sloppy English in the same mould as “provides the user with the ability to”, which is just a verbose and obfuscating way of saying “you can”.
Sorry, I missed a question mark.
“I could care les” can also be a shortened version of the phrase “I could care less, but I can’t be bothered.” Problem is, it’s not easy to tell when someone is referencing the longer phrase or making a mistake.
hello evrybody how was your day so
i want know and i want undarstand english good i want know english i want talk english good ok thanks
The word “literally” used in error is one of my pet peeves, so I always listen for this mistake. One of my favorites was from a sports announcer about American college football. A junior running back was going to be starting for the first time because a great senior running back had graduated. The sports announcer said of the junior back that over the past two years he “had been literally living in the shadow” of the senior running back. I told my wife that he must have had a tent that the pitched in this guy’s shadow, and every time he moved, the junior had to break camp and move to the new shadow!
The one that drives me mad is when people say “irregardless.” The word “regardless” means “without regard.” “Irregardless” is a double negative, just wrong, and a sign of unintelligence (!).
Omg I heart you JFrater. I could care less has gotten on my nerves since I figured it out people must be saying it wrong when I was about FIVE. Another chuckle from me came from seeing literally on the list. I just spent ten minutes the day before reading this correcting my 8 year old son on his use of literally and explaining this very concept : )
'too' is also used as 'Dave put a plate away, Mike did this too'
de-zurt
not dez-urt
My favorite is irregardless!!!
The way I remember dessert and desert is that desserts can make you stressed…lol
Then/Than
huge pet peeve when people say it's better then instead of than.
Any word that correctly ends with "ing" pronounced by people who had dumb parents and/or lazy teachers to sound like a "k" has been added. Anythingk. Nothingk. Somethingk. It literally makes me a little crazier each time I hear it.
What about "fail" instead of "failure?" I've lost count of the number of times forum members have described something as being an "epic fail".
Or how about people who insist on saying "so" instead of "really?" For example: "I'm so looking forward to it" instead of "I'm really looking forward to it."
Another common error is alot/ a lot. I think some people are getting it confused with the transitive verb "allot."
What annoys me the most, though, is when someone uses "I" and "me" in the same sentence. This is quite common in forums. E.g. "I love me some…." or "I've got to get me some…" Surely it's obvious that if you use "I've," "me" becomes redundant, because you're not talking about anyone else?
What about the meaning that I use. I could care less (if you wish me to.)
situational irony is “a free ride when you have already paid” so irony does work like that too.
Just a little correction. Dessert is the last part of a meal. It may typically contain sweet foods but can also conatin fruit and savory items. The content of the dessert is often influenced by cultural factors, location and season.
Desserts are necessary when you are stressed. That’s because stressed can be turned around to become desserts.
there is one that irks me, which is the american use of “I do” eg
” have you the time? ” ” yes, I do” (you do what?) surely the correct answer would be “yes I have” why is the misuse of the word ‘do’ often used when it doesn’t appear in the question?
What kind of retards need this page to correct themselves? Americans? Ah, I see.
Than vs. Then. Ugly.
Here are my top 10 errors my high school students say all the time (and many by newscasters as well!)
1. There’s 32 students in my class.
2. Me and Brit are going to the library.
3. I don’t know who to ask.
4. Irregardless, we need to do it now.
5. We have to wash the brushes more completely.
6. The bought these gifts for Vern and I.
7. Which paper is more perfect?
8. This company knows how to serve their customers well.
9. If I was the teacher, I wouldn’t be so strict.
10. This soap gets things more clean.
Do people really confuse bought and brought?
I’ve never heard nor heard of anyone making the bought/brought screw up mentioned in number 2. Where did the author hear of that one?
I sometimes mixed up the verbs expect and suspect when I was younger.
“fulsome” used as a synonym for “full” (as in “we should be entitled to a more fulsome say in this matter”), and another I detest, “alternate” used as an alternative to “alternative.” Why make a word shorter to sound snazzy, in defiance of the usual making it longer to sound snazzy (as in changing “use” to “utilise”)…? The answer is simple – the word alternate is vaguely evocative of “corporate,” and therefore, sounds more corporate…! Thanks for this wonderful list!!! Paul G
Oh yeah, I forogt – “om a regular basis” to mean “often” or “frequently.” Hmm, a regular basis, eh…? So what intervals are laid down as the recommended ones between occurrences…?
Isn’t it ironic that Alanis Morrisset’s song about irony didn’t contain anything ironic? Oh snap!
I have never heard anyone say “I could care less”.. I have heard people say “I couldn’t care less”. Maybe you have just misheard people.
‘Literally’ is an intensifier for figurative expressions.
hehe, I am really glad I knew about all of them though I am no native speaker. But come on – it’s/its really isn’t that hard, the entire English language isn’t that hard. I don’t see how people still mix it’s/its up, or your/you’re. I’ve learned that in grade 6.
You forgot alot/a lot.
Still not a proper use of ‘ironic’ …although I appreciate your acknowledgement of its frequent misuse.
I could care less…
…but I can’t be bothered.
Ironically, you made one of the most common, and most egregious, errors in the English language: “Literally can only be used in the case of facts”.
If “only” is meant to qualify “in the case of facts”, then it should immediately precede that phrase rather than the verb it is not intended to limit, “be used”.
Your usage would suggest that “literally” can only be used (in the case of facts), and not written (in the case of facts) or spoken (in the case of facts), etc. But that is clearly not what you literally meant.
Name
Name
Languages change over any given period of time, it’s evolution!… Why do you think we no longer speak ye olde English!?…. Peolple need to get over this stuff and deal with issues that really matter…. Innit!
Name
Language has evolved. It is now perfectly fine to use the words ironic and tragic when there is a terrorist attack on the 4th of July in the US. (or an equivalent holiday)
. . . #2 is bad. That’s all. Oh, and Listserve, get an editor.
Irony has more than one meaning( definitions per Merriam-Webster) . Although the author is correct in it’s meaning, he’s also incorrect that that Alanis Morissette got it wrong. Both are actually correct.
Wow, those are the most common errors? Interesting. I can’t speak for everyone of course and in no way calling people dumb, however, I was taught all of those in Primary School. (That’s Elementary school for you Americans.) That was the 1990′s. The thing I get caught on is grammar. Especially use of commas and occasionally even apostrophes.
I am confused with statement I have read in the language book. It says, “Teacher does not have to be very good in oral skills when she/he teaches reading comprehension.” What is this mean?
Just to add some more…
I hate when people say “liberry” instead of libRary. There’s an R right in the middle there! OR they use threw rather than through.
There’s a sign in my town that advertises “.30¢ wings”. Obviously, they mean “30 cents” not “point three cents”.
Oh yeah, there’s “preventive” vs. “prevenTAtive”, why add the extra syllable and letters??
And, last but not least, I’ll add my two cents to the “literally” argument. People are saying that the word “literally” is being used in a hyperbolic (yes, I know that’s probably not the correct word, but you get it, right?) sense but the examples they’re using (“he literally flew out the door” or “she literally exploded”) are already hyperboles without the addition of “literally”. (he flew out the door, she exploded)
Name
do you watch television , as in watching television programs or watching the television set…’ i am looking at the tv program now / i am watching the tv program now…or is it programme…looking/watching….start a bar fight with..’are you looking at my girlfriend? or ‘were you watching my girlfriend..’..is looking no more than a glance, but watching is more like observing / studying..looking is aim your focus in a direction, watch is to study /scrutinise? . do we scrutinise television?
Is watching=observing behaviour? does tv exhibit behaviour? I was watching the tv…(will it run away?)
choose/pick….”.do you want to pick a fight with me?” which fight should I pick?
choose any item from the pick and mix….given the choice between an axe or a pick..do you pick the pick? choose matches choice doesnt it? whats the pick version of choice?
theres an ‘americanism’ that grates me…” do you have the time?” ” yes i do..” (you do what?) surely the answer should be ” yes i have, or no I havent “