Frequently, throughout the history of writing, people have invented their own languages – whether it be to conceal something’s true meaning, or to add depth to a story (as in the case of the Lord of the Rings). This list looks at some of the fascinating (and fun) fictional languages.
Alienese is a set of fictional languages that often appear, usually as graffiti, in the background of the show Futurama. The first transliterates directly into English, but the second is much more complex; the alphabet is described as one in which “next letter is given by the summation of all previous letters plus the current letter.” Fans have spent their time translating these messages and revealing additional, hidden humor on the show.
In the Harry Potter books, Parseltongue is the language of snakes, and can be understood by human Parselmouths, which are very rare. It can be spoken by Salazar Slytherin and his descendants, including Voldemort, who passed the ability unto Harry when he tried to kill him. J.K. Rowling has stated that she named the language after “an old word for someone who has a problem with the mouth”. To non-speakers, it sounds like a series of hisses, but Parselmouths hear it in their native language.
Aklo is a fictional language often associated with the writing of forbidden or occult texts. It was first invented by Arthur Machen in his 1899 short story “The White People,” in which two men discussing the nature of Evil consult the diary of a young girl, written with Aklo words. It is notable for its widespread use in other fiction; H.P. Lovecraft used it in two stories from his Cthulhu Mythos (pictured above), “The Dunwich Horror” and “The Haunter of the Dark”. Alan Moore used the language in his story, The Courtyard, in which Aklo is not only an alien language, but also a key that opens the human mind. Since it is only used fleetingly, and by a wide range of authors, there is no set grammar or vocabulary, and it is unclear from which languages it draws most influence.
Mangani is the language of the apes from Edgar Rice Burrough’s Tarzan novels, and also the word by which the apes refer to themselves. It is described as being composed of guttural sounds that represent nouns and basic concepts. However, the written lexicon, as provided by Burroughs, is much more complex and made of real words, similar in pronunciation to many African languages from the area in which the books take place. The recently discovered Bili Ape has been retroactively compared to the Mangani, both in size and habitat.
Yes, the language that is the bane of high school seniors everywhere. Invented by George Orwell for his dystopian novel 1984, Newspeak was designed by fictional totalitarian regime the Party, to enforce its rule on people. Closely based on English, its vocabulary constantly shrinks to preclude any words that convey the ideas of freedom, rebellion or free thought. Its main goal is to remove any ambiguity from language, giving one word total meaning; this is commonly done by making one word (such as “think”) both a noun and a verb. Opposite words were replaced by a pre- or suffixed version of a word; for example, “bad” became “ungood.” This is thought to have been influenced by Esperanto, which frequently creates new words through a complicated system of adding prefixes and suffixes. As I can’t find a good clip of someone speaking Newspeak, I have included the national anthem of Oceania taken from the film version. The anthem is sung in English.
Invented by author Anthony Burgess, Nadsat is the idiomatic language spoken by the teenagers in A Clockwork Orange. The word itself comes from a transliteration of the Russian word for “teen.” It is a vernacular speech, composed by the youth counterculture; it is basically English, with some transliterated words from Russian, patterns from Cockney rhyming slang, the King James bible, and words invented by Burgess himself. All nadsat words are concrete, lacking the complexity to discuss a subject such as philosophy. The author intended this to show the shallow nature of the juveniles’ minds. In the video above you can hear the main character (Alex) speaking in Nadsat.
Simlish is the spoken language of the Sims, first heard in SimCopter, but most prominently featured in The Sims, Sims 2, and Sims 3. In order to avoid the cost of recording repetitive dialogue and translating it, the project director had the voice actors improvise a gibberish language. The end result was that players were able to fill in their own dialogue, and imagine the character interactions more realistically than a computer could simulate. Soon, the games had songs sung in Simlish, and many famous recording artists have since re-recorded some of their tracks for various Sims games and expansions. Written Simlish, glimpsed in reading materials and on television, is a combination of the Wingdings font and Zodiac symbols, but have no grounding in real grammar. All other games made by Sims genre creator Will Wright employ Simlish as a language. The video above is Lily Allen singing her song Smile in Simlish. You can spend hours on youtube looking up some of the many famous singers who have made a simlish version of their songs – such as Kajagoogoo – Too Shy. The Ting-tings even recorded a song in simlish for their album “We started nothing”.
The only actual language on this list, Esperanto is noteworthy for being one of the most successfully constructed languages in history. It was first detailed by L.L. Zamenhof in his book, Unua Libro, in 1887, published under the pseudonym Doktoro Esperanto. The word “esperanto” means “one who hopes” in the language. Today, it is estimated that there are between one hundred thousand and two million fluent Esperanto speakers, and between 200-2000 native speakers. Both Google and Wikipedia provide services in Esperanto. It is the language of instruction at the Akademio Internacia de la Sciencoj in San Marino. Its structure is heavily influenced by the Indo-European languages, and its vocabulary is mostly derived from the Romance and, to a lesser extent, the Germanic languages.
Qapla’! The language of Star Trek’s Klingons is, today, a nearly fully-developed language. It was first heard in Star Trek: The Motion Picture (1979), and its sound was devised by actor James Doohan (Scotty). Paramount Pictures subsequently hired linguist Marc Okrand to fully flesh out the language, which he deliberately designed to be “alien”. The first Klingon dictionary was published in 1985, and other books, such as Klingon phrasebooks, have supplemented the language. The Shakespeare plays Much Ado About Nothing and Hamlet have been famously translated into Klingonese, after a famous line in Star Trek VI: The Undiscovered Country: “Shakespeare is best read in the original Klingon”. It is said that Okrand was heavily influenced by Native American languages, and the tendency of the language to develop long chains of nouns (ex: “gun and sword and spear”) comes from Sanskrit. As of 2006, it held the world record for the fictional language spoken by the most people.
The above term is used to describe the many fictional languages invented by J.R.R. Tolkien for The Lord of the Rings and other works taking place in Middle-Earth. This was done out of a desire to give real linguistic depth to names and places that Tolkien felt were lacking in fantasy and science fiction. The two most mature of these languages are Quenya (High-Elvish – heard in the video clip above) and Sindarin. Quenya is comparable to Latin, in that it is an old language used contemporarily (in Middle-Earth) as an official language. When written in English, the words contain many accents, which are usually on every vowel (they also employ the dieresis, the two little dots above a letter). These two languages were heavily influenced by Finnish and Welsh, though as they developed further, the influence became less and less apparent. The depth and complexity of these two languages are incredible, as demonstrated by their influence on Middle-Earth culture and other Middle-Earth languages. What is even more amazing is the sheer number of languages Tolkien created for his world, with each race having dozens of offshoots and dialects. His work with the many tongues of Middle-Earth truly exemplified the potential of fictional language, and demonstrates the importance that language plays in creating a society.
Contributor: antmansbigxmas























I actually have the Klingon dictionary…what a dork that makes me…
Cromulent guns on the list, g. I’d like to be a lingophiliac but lack the smooth tongue with the ladies yo.
whoops accidental jajdude impersonation, sorry about that
Thanks for including the Futurama language. (btw, the pictured graffiti says VENUSIANS GO HOME)
Alienese can’t be a language, its a code as it’s English
may your comments embiggen the smallest soul, jajingna.
What?! No Troll? :p
Wow looks like jajdude’s sock has been outed – slipped-up guns on the slip yo
What about the most international language of all? the language of… MONEY!!!
No, it's broken English.
like it
You mean cause it became fictional since our banks deal with money they don’t have?
Nice list. Does ebonics or txtese qualify?
I SIMPLY LOVE parseltongue!!!
And i love HARRY POTTER since i was in gradeschool…
Droog means teen in Russian? Um…since when? Back when I studied the language, droog meant “friend.” And in Russian, znakomi, or acquaintance, is used much more. Friend is a special status, with an even heightened meaning if the individual being, er, friended, is of the opposite *****.
Awesome list, nadsat confused the hell out of me for the first few chapters. It really numbs all the violence
somehow i knew that tolkien will be in number one..
i have a friend who knows how to speak the Quenya.. hahaha
13. Cat Skyfire : Umm, since when did the list claim that droog meant teen? (I don’t even see the word droog on the list???) I believe if you read the list it actually only claims that Nadsat translates to teen.
I LOVE this list! It was awesome to see a Harry Potter reference! Nadsat is a tough language…but I’m reading the book for a third time now and it’s a lot easier to read than the first two times.
200 – 2000 ‘native’ speakers of Esperanto? I’ve never been to Esperantia, but I heard it’s nice.
This was a really cool list. Thanks A lot.
I wish i could talk to snakes! lol Great list
No jajadude impersonators. That’s lame. Those comments are unique to him and should remain so. Save the jajadude!
What about the star trek language kling on or something like that not really a fan but some people are fluent.
@18 Iain
maybe there are people out there who actually learn esparanto to their children when they’re small?
Sorry what I meant was that I thought it should be number one.
Hmmm, wheres elvish from LOTR? Anyway good list.
Greggory, it’s at number 1.
Hahah Simlish owns.
*****y list.
when i had the flu a few years ago i translated as much of the alienese that i could find, the second language isn’t very hard once you understand how it translates.
what? no Sarus? Adam Phillips, creator of Brackenwood , ex-Disney artist, Flash-Director extraordinaire,and native Australian, illustrates the Yu Yu and their unusual, chanting, language. all in consonants.
watch Bitey & the YuYu…
http://www.biteycastle.com/theYuyu.html
Learn about Sarus…
http://s7.zetaboards.com/Brackenwood/forum/13732/
long live Bitey!
ringtailroxy
and the Sarus dictionary…
http://www.biteycastle.com/525/Sarus2_engSarus.html
Very nice list! All of these constructed languages are pretty cool in many different ways. Definitely the best 10 as far as I can figure.
Do some people actually forget about reading the lists before commenting?
Anyways, I knew right away the Tolkien had to be number one. His languages made the books that much more mythological.
Also props for including futurama on the list haha
Great list! I worked with a guy who stood 7’2″ and weighed around 500 who spoke perfect Klingon. Each day before we started work, we would have announcments and then the thought or quote of the day. It was done by him in Klingon. It was so cool, actually.
side note….I heard that some trekkies were so caught up in this language that there is a facility here in the States that caters to their reprogramming.
What about the language in animal crossing?
Interesting list but (cynic as I am) I can’t help but think that with the skill and determination to develop a language these people might have accomplished so much more with their lives. But hey.
ohhh Nadsat. I was so frustrated with the book for the first bit until it all just clicked into place. This was an awesome list topic.
#16 Mark: Ah, you’re correct. That will teach me to read lists at 4 am.
esperanto is not a fictional language. there is a fairly large global community of esperantists. it shouldn’t be in this list.
by the way i think if at least two people are able to exchange ideas by any means then that already qualifies it as a language
ACK ACK! Ack ack aCk aCK!
Let’s hear it for the aliens of Mars Attacks.
35. joanne : Yes fictional was a bad adjective but even I didn’t complain about that, and that’s me, I usually can’t stop. I think it’s a very interesting and entertaining list.
esperanto is not a fictional language. it was intended to be an international language but was never as broadly used like english. nevertheless there is a fairly large global community of esperantists. it shouldn’t be in this list.
by the way i think if at least two people are able to exchange ideas by any means then that already qualifies it as a non-fictional language
oops… sorry for the multiple post
Sweet! There is hope. I’ve been trying to find some sort of written “IF Common” (OSC; Enders Game…). For some reason it just fascinates me.
The most that I can think v rite now is this… I and I don’t even think that’s right. Where is a linguist when you need one.
Sor jhor air eirdaerysti.
This list is awesome. Translated from High Elvish
1984 was the only book I had enjoyed reading in high school. Sad
Contributor: antmansbigxmas
Thanks for including #5, it was the first thing that came to mind when I read the title.
33. Callie
Same here, the first few chapters, flipping to the back to find out what the hell was being said, back and fourth.
Oh well – off to brush the Zoobies!
36. copperdragon
ACK ACK! Ack ack aCk aCK!
That one’s easy – “Do not run, we are your friends.”
Not my thing, but cute list. Well done and obviously well researched. Good job, antmansbigxmas.
Actually, I am interested in all languages and how they effect the civilizations who speak them; I’m just less interested in fictional ones.
Still, a well deserved “Congratulations!”
And to think, I can’t even learn -real- languages… XD
I agree with Joanne.
It is unfortunate that most people are unaware that Esperanto is a living language
During a short period of 121 years Esperanto is now placed within the top 100 languages, out of 6,000 worldwide, according to the CIA factbook. It is the 17th most used language in Wikipedia, and in use by Skype, Firefox and Facebook.
Native Esperanto speakers, include George Soros, Nobel Laureate Daniel Bovet, Ulrich Brandenberg, the new German Ambassador to NATO, and World Champion Chess Player, Susan Polger.
Further arguments can be seen at http://video.google.com/videoplay?docid=-8837438938991452670 and a glimpse of the language can be seen at http://www.lernu.net
Okay copperdragonl…that was simply hilarious
I’ve played the Sims since it came out in like 2000 or so and I have always heard my Sims speaking in some weird language. I never knew that it was an actual language, though. I always thought that it was just all gibberish. So, does that mean people can understand what their Sims are saying if they are fluent? Or is it ACTUALLY gibberish?
23 Morono – I’m sure it’s something along those lines. However, I’m not convinced this passes as ‘native’. Presumably there could be Trekkies out there bringing up their kids to speak Klingon – would this make them native Klingon speakers?
I love 1984, the addition of Newspeak in that book makes it so much better, or should I say doubleplusgood.
QA TLHO’
NUQ DAQ YUJ DA’POL?
I thank you.
Where’s the chocolate?
in Klingon
I know. . . I’m a geek. It’s sad.
Speaking Finnish (not exactly fluent anymore, I totally suck!), I really thought I could learn and speak High Elvish – Ha! HA! HA! That was a funny, fleeting thought!
Woohoo for Simlish. (Heh heh…woohoo)
My pastor speaks Esperanto. I think it’s pretty cool sounding.
Sweet list!
My ex speaks snake fluently !
This was a very entertaining list! Didn’t expect to see Futurama on it.
Heck yeah Parseltongue and Elvish!! Kudos on the list. Good stuff two lists in a row. Love it.
32 Oouchan – Regarding your giant friend – how do you know he was speaking perfect Klingon?
cool list, very impressive, and yet also wonderfully sad.
anyhoo, i get the whole welsh/finnish thing with the elvish, it does sound like them – it flows nicely like welsh but also the actual words sound quite finnish (my friend’s finnish so i know).